E, nella tua cabina vuota, avrei trovato un biglietto d'addio, dettato da te e battuto a macchina da Miss McCardle?
And I suppose, in your empty cabin, there would have been a farewell note, dictated to and typed by Miss McCardle?
Ho sognato l'Arcangelo che mi sussurrava dove trovare un Biglietto d'Oro.
I dreamed the Archangel whispered into my ear where to find a Golden Ticket.
In giro c'è ancora un Biglietto d'Oro.
There's one Golden Ticket still floating around.
"E con un Biglietto d'Oro è un giorno dorato"
And with a Golden Ticket It's a golden day
Già che ci sei, mi prendi un biglietto d'auguri?
While you're at it, could you get her a card?
Tu rubi il gioiello della corona dell'anima di un uomo e la tua unica scusa è una mielosa frase rubata da un biglietto d'auguri?
You steal the crown jewel of a man's soul and your only excuse is some candy-ass Hallmark card sentiment?
Nemmeno un biglietto d'auguri, ricevuto o spedito.
Not a single Christmas card, in or out.
Che c'è di tanto strano in un biglietto d'auguri?
What's the big deal about a holiday card?
Un biglietto d'aereo per andare a raccomandarsi al Papa?
A fully fueled jet and a safe trip to the pope?
Scriverete un biglietto d'invito al colonnello e a mrs crawley.
You will write a card to Colonel and Mrs. Crawley.
E possiamo goderne tutti... al prezzo di un biglietto d'ingresso.
And we could all have a piece of it for the price of an admission ticket.
Ma non è una cosa... che potevo scrivere su un biglietto d'auguri.
I didn't figure it was the sort of thing... I could jot down on a yearly birthday card.
Beh, mi hai protetto da una grandinata di proiettili quindi ho pensato di passare e darti un biglietto d'auguri.
Well, you protected me from the hail of gunfire, so I thought I'd stop by and give you a card.
Nemmeno un biglietto d'auguri, e cercate di portarmi via la società?
Not even a courtesy call, And you try to poach my company?
Non so... e' come se fossi scappata da un biglietto d'auguri.
I don't know. It's like you escaped from a Hallmark card or something.
E se invece... dessimo in cambio a Batista un biglietto d'uscita?
What if... freedom, for Batista would be worth something?
Un giorno ho pensato: perché lavorare a qualcosa di effimero, come un edificio... se puoi fare una cosa che dura per sempre, come un biglietto d'auguri.
I guess I just figured, why make something disposable, like a building, when you can make something that lasts forever, like a greeting card?
E se qualche turista in vacanza avesse deciso di mandare un biglietto d'incoraggiamento?
What if some vacationing tourist decided to send an encouraging note?
Non hai mai ricevuto un biglietto d'auguri?
You've never gotten a single birthday card?
Era un biglietto d'auguri per il tuo diciottesimo compleanno.
It was a card for your 18th birthday.
Ha lasciato le scarpe, il portafogli e un biglietto d'addio, pensavo volessi saperlo.
Left his shoes, wallet and a suicide note. I thought you'd want to know.
Ascolta, mentre Patrick era convalescente in ospedale, la madre ha lasciato un biglietto d'addio sul tavolo di cucina, non si è più fatta sentire.
And it gets worse. Listen to this. While Patrick was recovering in the hospital, the mother left a good-bye note on the kitchen table and was never heard from again.
Ho abbastanza soldi per un biglietto d'autobus diretto a un qualunque stato.
I have enough to pay for a bus ticket To anywhere in the lower 48.
Mio figlio non accetterebbe neanche un biglietto d'auguri da parte mia.
My son wouldn't even accept a damn birthday card from me.
Avra' il suo colpevole e si guadagnera' un biglietto d'uscita da questo posto di merda.
You get your devil and you punch your ticket out of this cesspool.
Ti ho scritto un biglietto d'auguri, nonno.
Right. - I did you a birthday card, Granddad.
Grace ci ha lasciato un biglietto d'addio.
Grace left us a "Dear John."
L'assistente di laboratorio l'ha trovato stamattina con addosso un biglietto d'addio.
Lab assistant found him like this this morning, with this suicide note in his lap.
Scompare, per degli anni... nessun contatto, nemmeno un biglietto d'auguri per Natale,
You vanish for years. No contact, not even a Christmas card.
Parleremo con chiunque sia al comando, e faremo un piccolo scambio la tua vita per un biglietto d'uscita da questa Cupola dimenticata da Dio.
We're gonna talk to whoever's in charge, and we're gonna make a little trade, your life for my ticket out of this godforsaken dome.
E' come una lettera che arriva sul telefono, mi manda in automatico ogni anno un biglietto d'auguri, cosi' non si dimentica mai.
That's like a letter you get on your phone. It automatically sends me a birthday card every year, so that way, he'll never forget.
No, ricordo bene di essere rimasta stupita da quanto fosse fresca la sua federa e dalla mancanza di un biglietto d'addio.
No, I distinctly remember being impressed with how crisp her pillowcase was and that there wasn't a suicide note.
Neanche una persona ambiziosa puo' scrivere un biglietto d'addio dopo la sua morte.
Look, even an overachiever can't write a suicide note after she's dead.
Rita ti ha scritto un biglietto d'addio.
Rita wrote you a good-bye poem.
Nessuno ha comprato un biglietto d'aereo, ha svuotato il conto corrente o ha usato una cazzo di carta di credito.
Not one of them bought a plane ticket, or emptied their bank account, or used a fucking credit card.
O in un cassetto dei calzini, o in un biglietto d'auguri.
Or in a sock drawer or birthday card.
Risolvi questa faccenda, e saro' solo un nome su un biglietto d'auguri.
Clear this thing, I'm just an address on a Christmas card.
Una donna che combacia alla sua descrizione ha comprato un biglietto d'autobus.
Woman fitting her description bought a one-way bus ticket, cash.
Ho paura che se inizio a scrivere la comanda, finira' per diventare un biglietto d'addio.
Don't you need to write this down? I'm afraid if I start writing that down, it'll turn into a suicide note.
E' cosi' che reagisci avendo un biglietto d'oro in mano?
Is this how you respond to getting a golden ticket?
Charlie attende con impazienza il suo compleanno sperando che troverà un biglietto d'oro.
Charlie eagerly awaits his birthday hoping that he’ll find a golden ticket.
Predisposto per la delusione, tuttavia, tutti sperano che Charlie troverà un biglietto d'oro.
Prepared for disappointment, nevertheless they all hope that Charlie will find a golden ticket.
Mi sono chiesto, perché non le faccio un biglietto d'auguri nterattivo usando Scratch, il software che stavo sviluppando con il mio gruppo di ricerca al Media Lab dell'MIT?
I thought, why don't I make her an interactive Mother's Day card using the Scratch software that I'd been developing with my research group at the MIT Media Lab?
(Digitando) E una volta che ha scoperto quand'era ha mandato un biglietto d'auguri speciale per la festa della mamma dicendo quanto bene voleva alla sua mamma.
(Typing) And then once she found out when Mother's Day was happening, she delivered a special Mother's Day greeting of how much she loved her mom.
(Risate) Sono stato un biglietto d'auguri.
(Laughter) SS: I've been a greeting card.
1.7117850780487s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?